업무 · 문화시설
Office · Cultural
Korea Meteorological Administration Net Zero National Meteorological Center
International Invited Design Competition
기상청 탄소중립 국가기상센터 국제지명설계공모
★ 국제지명설계공모 당선
Location Seo-gu, Daejeon, Republic of Korea
Program Office
Site area 9,537.99m2
Built area 4,372.02 m2
Gross floor area 8,928.29m2
Floors 3F
Design 2023
Construction 2029 (Schedueld)
Client Korea Meteorological Administration
국가 기상센터
지속 가능한 새로운 변화의 기준이 되다. 국가 기상센터는 대한민국 최초 탄소중립 건축 기준을 충족하는 공공건물로서, 지속 가능한 건축을 보여주는 또 하나의 랜드마크가 될 것이다. 앞으로 있을 기후 변화에 대해 기상청이 유연하게 대처할 수 있는 패시브 에너지 및 기술 혁신을 통한 지속 가능한 설계를 구현하였다.
The Korean National Meteorological Center
A Beacon of Sustainable Innovation The Korean National Meteorological Center is poised to become a landmark in sustainable architecture, representing Korea’s first government building designed to meet NET-ZERO emissions standards. This groundbreaking building is designed with both passive and technological sustainable innovations to enable the National Meteorological Institute to be a leading positive influence against climate change.
박스 안의 박스
설계의 핵심은 열효율성을 높이고 통합적 구조미를 통해 다양한 기능과 공간 및 분위기를 위한 형태를 만드는 ‘박스 안의 박스’ 이다. 이 설계의 전략은 세밀한 기후를 조성하여 사계절 내내 활기가 넘치는 ‘포시즌 가든’의 생태가 유지될 수 있도록 한다. 건축과 자연의 연결은 사용자의 웰빙을 증진할 뿐만 아니라 시민들에게 환경에 대한 중요성을 촉진할 수 있는 기회를 제공한다.
Box in a box
At the core of the Center’s design is the innovative “box in a box” concept, which enhances hermal efficiency and creates the form for a diverse range of functions, spaces and atmospheres within a unified aesthetic framework. This design strategy creates a controlled microclimate, which enables a vibrant Four Seasons Garden to flourish throughout the year, embodying the project’s biophilic approach. This connection to nature not only boosts the well-being of occupants but also serves an educational role, promoting environmental stewardship to the public.
CLT를 주요 소재로 사용함으로써 공사시 발생하는 탄소 배출량을 줄이고 에너지 소모가 많은 재료의 필요성을 줄이는 것뿐만 아니라, 자연스러운 미학과 건강한 실내 환경을 통해 직원들의 생산성과 웰빙을 향상시킨다. 또한, 폐철을 활용하는 저탄소 강(LCS)은 스크랩 사용, 에너지 효율 및 탄소 포집 기술을 포함하여 기존 강 제조에 비해 배출량을 크게 줄일 수 있다.
Employing Cross-Laminated Timber (CLT) as the primary material reduces the need for high embodied carbon materials in construction and also boosts employee productivity and wellbeing through its natural aesthetics and healthier indoor environment. Additionally, using low carbon steel (LCS), which incorporates scrap usage, energy efficiency, and carbon capture techniques, significantly cuts emissions compared to traditional steel production.
서울시청 옆에 위치한 ‘금세기빌딩’은 서울광장에 면한 탁월한 입지적 특수성을 가진 곳으로, 국제현상공모를 통해 UNStudio의 안이 선정되었다. 시의 역점사업인 혁신디자인을 구현하고 도심녹지조성 정책을 최대한 반영하여 공공성을 살리고자 하였으며, 포스코 강건재를 활용한 강건재 랜드마크 빌딩을 건립하고자 계획하였다. 전체 규모는 지상 23층·지하 6층 규모이며, 포스코와이드·부산은행·포항공과대학교가 공동소유하는 업무시설과 포스코 강건재 전시를 위한 문화 및 집회시설로 구성되었다. 서울광장의 확장성과 ESG경영실천을 기반으로 한 개방형녹지, 저층부 및 최상층 개방공간, 일자리 창출공간 등을 계획하여 시민들에게 제공하도록 계획하였다.
건물 디자인은 옥상까지 녹지와 공공공간이 건물로 이어지도록 도시적 관점에서 고려되었다. 건물 중앙 사선의 테라스와 역동적인 지붕디자인은 주변 지역의 지붕 풍경(roofscape)에서 건축물의 아이덴티티를 부여한다.
The building design was considered from urban perspective to continue the green and public space to the building even to the rooftop. The diagonal cut in the middle of building and the dynamic roof crown will indentify of the characteristic of building from the roofscape of the area.
삶이 있는 도시공간
공공공간은 거리, 골목, 광장 등 인위적으로 구축한 도시환경의 일부분이다. 공공생활은 옥외공간 및 건물의 교류공간에서 벌어지는 모든 일, 공공공간에서 펼쳐지는 복잡하고 다양한 삶의 모습으로 핵심은 삶과 공간의 상호작용에서 나타난다. 우리가 만들 Urban Table은 도심 공공공간에서 다양한 삶의 경험과 즐거움을 제공하는 공간이다.
종로는 저잣거리다. 예로부터 서민의 공간이었다. 종로의 공공성을 본 대지의 저층부로 끌어들여, 다양한 이벤트가 열리는 시민들의 공간을 계획하였다. 종로는 서울의 중심. 주변 건물들에 가려있는 서울의 다양한 풍경을 한 층 한 층 올라가며 인사 나눌 오픈테라스 공간을 조성하였다. 단순한 업무공간에 전환이 될 수 있는 공간이 될 것이다.
Urban space with life
Public space is the man-made part of the urban environment, including streets, alleys, and plazas. Public life is everything that happens in outdoor spaces and interaction spaces of buildings, and the complex and diverse life that unfolds in public spaces, and the core is the interaction between life and space. The Urban Table we will create is a space that provides various life experiences and enjoyment in urban public spaces.
Jongno is a small town. It has been a space for the common people since ancient times. By bringing the public nature of Jongno to the lower part of the site, we planned a civic space where various events are held. Jongno is the center of Seoul. We created an open terrace space where people can greet each other as they ascend one floor at a time while enjoying the diverse scenery of Seoul hidden by the surrounding buildings. It will be a space that can be transformed from a simple workspace.
서울의 녹지축을 잇다.
대지 주변 끊어진 녹지의 흐름을 저층부 공공의 유입과 360도 오픈테라스를 따라 자연스레 건물에 녹아들 수 있도록 디자인 하였다.
Connecting Seoul's green axis.
The building is designed to naturally integrate the flow of the greenery around the site into the building through public access at the lower floors and along the 360-degree open terrace.
The New Jongno-gu Government Complex Design Competition
종로구 통합청사 설계공모
★ 국제지명설계공모 당선
Location Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea
Site area 8,622.3m2 (Government office building 6,635.3m2 / Fire station 1,987m2)
Built area 5,146.11m2 (Government office building 3,968.91m2 / Fire station 1,177.20m2)
Gross floor area 66,970m2
Floors B5, 16F
Design 2020
Construction 2024
Client Jongno-gu
Collaboration Unsangdong Architects Cooperation
CITIZEN PLATFORM : 시민 플랫폼
역사적, 문화적 시간의 켜가 쌓인 현 구청사 대지에 과거의 기억과 창의적 미래가 공존하는 통합청사를 건축하고자 한다. 역사적 정체성을 가지며, 청사의 업무 효율을 도모하고 구민을 위한 공공공간의 조성을 위해 다양한 프로그램이 수직·수평적으로 융복합되어 입체적 스펙트럼을 만드는 ‘시민 플랫폼’을 제안한다.
We plan to build an integrated office building where memories of the past and a creative future coexist at the site of current Jongno-gu office building with layers of layers of history and culture. In order to have a building that has a historical identity, promotes work efficiency in the government building, and provides public spaces for residents, we propose a “citizens’ platform” where various programs are converged vertically and horizontally to make a three-dimensional spectrum.
이 프로젝트는 주식회사 뉴로메카의 본사 포항 이전을 위해 시작되었다. 뉴로메카는 특수 소형협동로봇 제작 및 이를 통해 각종 제조업과 F&B산업의 자동화 템플릿을 제작하는 회사로 포항에 대규모 로봇 클러스터를 조성하여 2026년까지 연간 10,000대의 협동로봇 판매와 해당 분야의 글로벌 유니콘 기업으로 성장하고자 하는 비전을 계획하고 있다.
창의와 혁신이 만나는 곳, 뉴로메카의 ‘뉴 메카(New Mecca)’를 슬로건으로 한 본 계획안은 커뮤니티·사무동과 공장·연구동으로 분동으로 계획되었고, 연결통로를 통해 각 기능을 연결하여 근무자들의 편의성을 증진하였다. 해변을 접한 산업단지에 위치하여 오션뷰가 강조된 외관이 주요한 특징이고, 이를 통해 이용자들에게 쾌적한 근무환경과 복지시설을 제공할 계획이다.
This project has started for the relocation of the headquarters of NeuroMeka Co., Ltd to Pohang. NeuroMeka is a company that manufactures special small cooperative robots and creates automation templates for various manufacturing and F&B industries. The company plans to create a robot cluster in Pohang, aiming to sell 10,000 cooperative robots annually and become a global unicorn company in the field by 2026.
With the slogan - “where creativity and innovation meet, 「New Mecca」 of NeuroMeka”, it is planned as a separate complex consisting of a community-office zone and a factory-research zone. The convenience of workers has been enhanced by connecting each function through connecting passages. Located in an industrial complex near the beach, the exterior design emphasizes ocean views, and through this, the plan is to provide users with a pleasant working environment and welfare facilities.
RIST Headquarters and Research Building [Green Remodeling]
RIST 본부동 및 연구동 [그린리모델링]
★ 2021 그린리모델링 우수사례 공모전 국토부장관상
Location Pohang-si, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea
Site area 169,398m2
Built area 15,469m2
Gross floor area 28,993m2
Floors B1, 3F
Design 2020
Construction 2021
Client RIST(Research Institute of Industrial Science & Technology)
포항산업과학연구원(RIST) 그린리모델링 프로젝트는 노후화된 연구원 건물을 수요처의 예산을 고려하면서 최적의 구조, 냉난방 시스템, 디자인, 설계-시공 스케줄 솔루션을 제시했다는 점에서 주목해야 한다.
캠퍼스 내에는 노후화된 건물이 많고 시설의 예산은 한정적이기 때문에 연구원들의 연구 및 교육활동을 고려하면서 설계 - 시공단계에서 경제적 · 효율적인 계획이 가능한 다양한 스킬이 필요하다. 내구연한이 지난 시스템에 대한 경제적이고 효율적인 솔루션, 예산을 고려한 효과적인 디자인 특화 방안, 최적의 패시브 기술 등을 적용하고 건물 에너지 사용량을 개선하여 쾌적한 시설 환경을 마련했다.
It should be noted that the project of RIST green remodeling suggested the optimal structure, air conditioning and heating system, and design for the construction schedule solution for its old buildings while considering the budget of the demander.
There were many old buildings on the campus, and the budget was limited.So, we needed various skills to make an economical and efficient plan possible in the design to construction stages while considering the research and educational activities of researchers. By applying an economical and efficient solution for systems that have passed their durable period, the plan was specialized for effective design while considering the budget, and with the best passive technology, we improved building energy consumption and prepared a pleasant facility environment.
POSCO Humans Office Building [Expansion]
포스코 휴먼스 사무동 [증축]
★ 제1회 서울 유니버설디자인 UD 환경조성 분야 민간부문 대상
Location Pohang-si, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea
Program Office
Site area 12,876m2
Built area 641.20m2
Gross floor area 2,539.82m2
Floors B1, 3F
Design 2020
Construction 2020
Barrier Free를 넘어선 누구에게나 안전하고 편안한 근무환경 국내 1호 장애인 사업장인 포스코휴먼스 사무동 증축 설계는 유니버설디자인을 적용하여 장애인 사무 환경 개선을 목적으로 한 건축물 및 공간 개선 프로젝트이다. 사용자의 다양성을 포용하여 손쉬운 이용과 접근이 가능한 안전하고 쾌적한 근무 환경을 조성하여 사용자의 건강과 안녕을 도모하고자 한다.
Beyond Barrier Free, creating a safe and comfortable working environment for everyone When the extension of the office building of POSCO Humans, Korea’s first workplace for the disabled, was designed, we promoted a project to improve the building and space for the purpose of enhancing the office environment for the disabled by applying universal design. We want to promote the health and well-being of users by embracing the diversity of users and creating a safe and pleasant work environment that is easy to use and access.
Beijing POSCO Center
중국 베이징 포스코센터
Location Beijing, China
Site area 20,021.399m2
Built area 6,406.91m2
Gross floor area 100,106.995m2
Floors A 33F / B 25F
Design 2014
Construction 2017
★ 2017 BEIJING ARCHITECTURE AWARD
베이징 포스코센터는 북경을 거점으로 세계를 향해 항해를 시작하는 포스코의 역동적인 이미지를 담고 있다. 사람‧정보‧기술 그리고 기업 이념의 집결공간이면서 이곳을 기점으로 성장해 나가는 발신지로서의 공간이다. Steel과 Glass의 조화로운 구성을 통해 첨단 이미지를 구현하여 세계 일류기업 POSCO의 위상을 표현하였다.
Beijing POSCO Center presents a dynamic image of POSCO starting to sail to the world with Beijing as the base. The center is a space where people, information, technology, and corporate philosophy assemble, and it is also a place of dispatch where POSCO can grow by starting from. We expressed the status of POSCO as a world-class company by embodying a high-tech image through the harmonious composition of steel and glass.
International Design Competition
for New Incheon Metropolitan City Hall Construction (Proposal)
인천광역시 신청사 국제설계공모(안)
Location Namdong-gu, Incheon, Republic of Korea
Program Public office
Site area 69,091.10m2
Built area 26,025.70m2
Gross floor area 116,690.40m2
Floors B1, 11F
Design 2003
Client Incheon Metropolitan City
Collaboration Studio Sunggi Park
대지가 가지고 있는 잠재력을 최대한 끌어내기 위해, 신청사는 강한 상징성과 함께 도시의 맥락을 고려한 디자인이어야 한다. 이를 위해 우리가 제안하는 인천 신청사는 시민들의 의견을 수렴하고, 시민을 생각하고 시민을 연결하고 시민에게 편리한, 시민과 함께 만들어가는 신청사가 될 것이며 잃어버린 광장을 다시 찾아주는 ‘Disclosed Agora’는 도시 컨텍스트에 적합하게 구성되어 인천과 융화되며 새로운 시대를 향해 조화롭게 공존하며 인천 시민들이 공유할 수 있는 장소성을 형성하는 데에 기여할 것이다.
In order to realize the full potential of the site, the application must be a design that considers the urban context with strong symbolism. To this end, our proposal for Incheon will be an application that gathers citizens' opinions, thinks about citizens, connects citizens, is convenient for citizens, and is created together with citizens. The Disclosed Agora, which reclaims the lost plaza, will be organized in the urban context, blends in with Incheon, coexists harmoniously into a new era, and contributes to creating a sense of place that Incheon citizens can share.
Seoul Metropolitan Office of Education New Building Design Competition (Proposal)
서울특별시교육청 신청사 건립 국제 설계공모(안)
Location Yongsan-gu, Seoul, Republic of Korea
Site area 13,214.2m2
Built area 5,821.78m2
Gross floor area 41,066.0m2
Floors B3, 9F
Design 2018
Client Seoul Metropolitan Office of Education
Collaboration Heerim Architects & Planners, Units-UA
상시 개방되는 1층의 공유공간(통합로비)은 각기 다른 공간으로 유도하기 위한 전이공간이면서, 서울시 교육청사의 얼굴이기도 하다. 지상 1층은 다양한 프로그램과 불특정 행위를 담는 플랫폼으로 작용하기 때문에 통합 사용과 개별 사용이 가능하도록 공간의 분할과 나뉨이 용이해야 한다. 이렇게 통합되면서도 나뉜 공간은 지역주민과 방문객을 자연스럽게 받아들이면서 공공청사의 공공성을 확고히 한다.
The shared space (integrated lobby) on the first floor, which is always open, is not only a transition space to lead people to different spaces, but also the face of the Seoul Education Office Building. Since the ground floor serves as a platform for various programs and unspecified activities, it is necessary to easily divide and divide the space for integrated and individual use. This unified yet divided space naturally welcomes local residents and visitors, solidifying the public nature of the building.
연결과 상생의 도시 _ 서울 시냅스
GITC프로젝트는 단순한 복합환승센터의 계획을 넘어선 연결과 상생의 공간이 되어야 한다. 사람 중심의 미래 서울을 위한 계획이 사람 중심의 가치로 연결되어 완성된, 국제교류 복합지구의 중심으로서 누구나 참여하고 공유하는 시민들의 안심 공간을 GITC 프로젝트에서 실현한다.
City of Connection and Coexistence _ Seoul Synapse
The GITC project must be a place of connectivity and coexistence, not merely a plan for complex transfer center. The plan to create people-oriented future Seoul is harmonized with the people-oriented values to complete the international exchange and multiple districts in which the GITC project realizes a ensured space for citizens to participate and share.
International Design Competition for Incheon Geomdan Museum·Library Cultural Complex
인천 검단 박물관•도서관 복합문화시설
★ 국제설계공모 당선
Location Incheon, Republic of Korea
Site area 26,500m2 (Park 93,633m2)
Built area 9,222.68m2
Gross floor area 21,472.58m2
Floors B2, 3F
Design 2023
Client Incheon Housing and City Development Corporation
Collaboration UNSANGDONG Architects Cooperation
소통의 풍경
현대의 박물관과 도서관은 인류의 전통과 문화를 보존하고 수집하는 기능에서 미래를 체험하는 상상력의 발전소이자 소비처로 변모하였다. 인문학과 과학의 복합체로서, 총체적인 집합의 종합체로의 공간이기를 요구받는다. 전시 기능과 열람 및 아카이브 기능이 도시 커뮤니티 기능과 서로 어우러지며 복합된 새로운 도시를 만들기도 하고, 또한 도시를 바꾸는 촉매제로의 역할도 수용해 내어야 한다.
박물관 건립과 인천 공공도서관 100주년 기념 도서관이 결합된 계획안은 인천의 새로운 비전과 미래의 문화를 상징하는 장소이자 건축으로 ‘소통의 풍경’을 제안한다.
Communication-Scape
Modern museums and libraries have evolved from preserving and collecting human traditions and cultures to being a place for the development of imagination and a place for consumption. As a complex of humanities and science, they are demanded to be a holistic entity as a comprehensive whole. Exhibitions, reading, and archive functions complement and blend with the functions of the city community to create a new city, and they must also play a role as a catalyst for transforming the city.
The proposed plan integrates the building of a new museum and the celebration of the 100th anniversary of the Incheon Public Library and presents an “architectural scape of communication” that symbolizes the new vision of the City of Incheon and the culture of tomorrow.
국내 최대규모의 STEEL ART CLUSTER에 중심이 될 “새로운 포항 시립미술관”은 단순히 미술관의 역할 뿐만 아니라 철의 도시, 포항의 역사를 바라보고 미래 철의 기술력과 비전을 보여주는 “철의 흐름”을 표현하는 장소가 되어야 한다. 환호공원의 스페이스워크와 시립미술관 1관과 동선의 연결을 통해 철의 작품을 체험하고 바라보고 동해의 영일대와 포항제철소 경관을 조망하여 철의 흐름을 감상할 수 있는 영속적인 새로운 미술관을 제안한다.
The “New Pohang Museum of Art”, which will be the centerpiece of the largest STEEL ART CLUSTER in Korea, should not only serve as an art museum, but also as a place to express the “flow of iron”, looking at the history of Pohang, the city of iron, and showing the technology and vision of future iron. Through the connection of the Space Walk in Hwanho Park and the Dong Line with the first building of the Pohang Museum of Art, we propose a new permanent art museum where you can experience and view iron works, and appreciate the flow of iron through the view of the East Sea, the English Sea, and the Pohang Steelworks.
기존 광양 홍보관은 35년 전 개관 후 부분적인 리뉴얼과 일부 콘텐츠만 변경한 상태로 운영되고 있었다. 주요 고객사와 일반인의 방문 Needs가 연간 3만 명에 이르는 세계 최고 철강사 포스코의 위상에 걸맞은 홍보관 개선의 필요성이 대두되었고 비즈니스 기능과 지역민과 함께 향유할 수 있는 복합문화공간으로 새롭게 조성하고자 한다.
광양은 식지 않는 태양의 빛이 솟아오르는 곳이다. 그곳에 미래적 파동을 만들어가는 광양제철소가 있다. 건축 개념인 ‘LIGHT WAVE’는 포스코가 열어가는 끝없는 혁신과 빛나는 미래의 물결이다. 4차 산업 혁명시대 혁신의 물결을 만들어가는 포스코의 정체성을 강하지만 유연한 듯 굽이치는 외관으로 반영했다. 독창적인 건축물 외관을 첨단 철강재로 구현하여 포스코의 빛나는 기술력을 표현하고자 했으며 건축물 하단에는 비워진 공공광장을 조성하여 이해관계자와 공생하고자 하는 기업시민 정신을 담았다.
Since the opening of the existing Gwangyang Public Relations Center 35 years ago, the center has been partially renewed and only some contents have been upgraded.. It was necessary to improve the center considering visits by 30,000 major clients and the public annually and the status of POSCO, the world’s best steel company. So, the center will be recreated as a complex cultural space that has business functions and can be enjoyed by local residents.
Gwangyang is a place where the undying sunlight rises. There is the Gwangyang Steelworks, which is making waves of the future. “LIGHT WAVE” is an architectural concept that refers to the endless innovation initiated by POSCO and the shining wave of the future. The strong yet flexible curved exterior symbolizes the identity of POSCO that is creating a wave of innovation in the Fourth Industrial Revolution era. The creative exterior of the building with high-tech steel materials expresses the brilliant technology of POSCO. An empty public plaza was created at the lower part of the building, thereby expressing the spirit of corporate citizenship to coexist with stakeholders.
더샵갤러리 2.0은 서울시 강남구 자곡동 661-1번지 견본주택(가설건축물)으로, 북측에 대모산이 위치하며 북측 자곡로 30m도로와 동측 밤고개로 35m대로가 인접하여 있다. 포스코의 대표적인 재료인 STS304와 POSMAC을 외부마감재로 설치하였다. 차갑고 거친 이미지의 고강도 철을 곡선 외장재로 설치함으로써, 섬세하며 유연한 마감재로 한층 더 고급스럽게 표현하였다. 평면구성은 ‘더불어 함께 만드는 열린 건축’으로 쉽게 접근할 수 있는 투명한 로비, 도시와 소통하는 열린 강당, 여러 활동을 위한 다양한 내외부공간을 설치하였고, MZ가 찾는 ‘FUN’, MZ를 위한 ‘WOW POINT’를 계획하였다.
The Shop Gallery 2.0 is a temporary house located at 661-1 Jagok-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, with Daemosan Mountain on the north side and 30m Jagok-ro road on the north and 35m Bamgogo-ro road on the east. POSCO's representative materials, STS304 and POSMAC, were installed as exterior finishing materials. By installing high-strength steel, which has a cold and rough image, as a curved exterior material, it is expressed more luxuriously with a delicate and flexible finish. The floor plan is an 'open architecture created together', with a transparent lobby that is easily accessible, an open auditorium that communicates with the city, and various interior and exterior spaces for various activities, and planned 'FUN' for MZ and 'WOW POINT' for MZ.
Incheon Museumpark International Design Competition (Proposal)
인천 뮤지엄파크 조성사업 국제설계공모(안)
★ 국제설계공모 2등작 선정
Location Incheon, Republic of Korea
Site area 41,170m2
Built area 17,783m2
Gross floor area 39,056m2
Floors B2, 3F
Design 2023
Client Incheon Metropolitan City
Collaboration UNSANGDONG Architects Cooperation
소통하는 뮤지엄
현대의 박물관은 사회 패러다임의 변화와 요구를 수용하는 유용성을 요구 받는다. 과거의 박물관이 귀족과 국가의 권위를 보필하는 유물의 보관으로부터 시작하여, 학술적 연구 중심의 성격을 가졌다면, 현대의 박물관은 대표적 공공공간으로서 대중의 향유를 주목적으로 하는 민주적 공간으로 변모하였다. 현대의 박물관은 인류의 전통과 문화를 보존하고 수집하는 장소이자 시민들의 문화 콘텐츠의 소비처이며 더 나아가 미래를 상상하는 발전소의 공간이기도 하다. 전시 기능과 도시 커뮤니티 기능이 서로 어우러지며 도시 공동체를 촉매하는 역할을 수용하여야 한다. 그러므로 박물관의 건축은 특정 도시가 가지는 문화, 사회적 현상을 공간적으로 구축하는 것이다. 시민들의 여가와 휴식 그리고 교육과 같은 프로그램이 전시를 위한 하나의 건물이라기보다는 공공의 성격이 강한 작은 도시의 차원에서 박물관을 접근해야 한다. 길과 광장을 만들듯이 관람객의 흐름을 유도하고 도시의 다양한 요소들인 자연, 장소, 역사, 인간, 건축의 다양한 관계성이 공간적으로 제안되는 Complexity의 박물관을 제안한다.
Communicative Museum
Modern museums are required to accommodate changes in social paradigms and demands. The museum in the past started to restore relics, representing the authority of the aristocracy and the state and had an academic researchoriented character. The modern museum has transformed into a democratic space focusing on the citizens as a representative public space. Contemporary museums are a place to preserve and collect traditions and cultures, to consume cultural content from citizens, and a power plant space for society to imagine the future. The exhibition function and the urban community function harmonize with each other and accept the role of catalyzing the urban community. Therefore, the museum's architecture spatially builds a particular city's cultural and social phenomena. Consequently, it is crucial to approach museum architecture in terms of small cities with considerable publicness, including leisure, relaxation, and education programs for citizens, rather than being a single building for exhibition. Similar to creating urban streets and plazas, it induces the flow of visitors and spatially suggests various relationships between nature, place, history, humans, and architecture, which are various elements of the city.
New Construction of The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints at Ilsan
일산 예수그리스도후기성도교회
Location Goyang-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea
Site area 4,456.9m2
Built area 1,585.06m2
Gross floor area 8,804.82m2
Floors B2, 5F
Design 2013
Construction 2017
Client The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
광주 비엔날레는 민주운동이 일어난 곳이라는 지역적 특징을 배경으로 시작되었다. 비엔날레 전시관은 단순히 작품을 전시하는 장소를 넘어, 지역 커뮤니티와 연결되고 참여를 촉진하는 세계적인 문화 중심지로서 기능할 것이다. 비엔날레 전시관은 도시의 일부이며, 주변 지역과 자연 환경과의 조화로운 통합을 만들어낸다. 건축이 경관에 녹아들 수 있도록 하고, 다양한 교통 수단과 산책 속 도보를 통해 접근성을 향상시킨다.
The Gwangju Biennale was born out of the local context of the democratic uprising. More than just a place to showcase artworks, the Biennale Pavilion will function as a global cultural center that connects with and engages the local community. The Biennale Pavilion is part of the city, creating a harmonious integration with the surrounding neighborhood and natural environment. The architecture is integrated into the landscape, and accessibility is enhanced through a variety of transportation modes and walks within walks.
INFINITY TOWER는 산 꼭대기에 있는 기존 메탈 봉수대를 새롭게 교체하는 대안이다. 이 조형물은 방문객들이 산책을 하는 동안 다양한 활동, 감정 및 전망을 제공하며, 터널 슬라이드, 트렘펄린 등 다양한 엑티비티 공간을 선사한다. 탑의 1층 중앙부에서는 공개 무대로 변형 될 수 있어 모든 층에서 독특한 관람 경험을 제공하며, 빛과 철의 도시 광양에 뿌리를 둔 건축적 개념은 풍경과 원활하게 통합되어 지역 자연과 도시 생활의 생동감을 감상할 수 있는 독특한 이점을 제공한다. 더하여, 시각적 매력을 넘어 방문객들의 참여와 마음을 사로잡을 수 있는 교육 ‧ 예술 및 엑티비티를 혼합하는 상호 작용 공간의 역할을 할 것이다.
INFINITY TOWER is an alternative replacement for the existing metal water tower at the top of the mountain. The sculpture offers visitors a variety of activities, emotions, and views during their walk, and features a variety of activity spaces, including a tunnel slide and a trampoline. The tower's central ground floor can be transformed into a public stage, providing a unique viewing experience on every level, while the architectural concept, rooted in Gwangyang, the city of light and iron, integrates seamlessly with the landscape, offering a unique advantage to appreciate the vibrancy of local nature and city life. Moreover, beyond its visual appeal, it will serve as an interactive space that blends education, art and activities to engage and captivate visitors.
Andong Confucian Culture Experience Center (Proposal)
안동 세계유교선비문화공원(안)
Location Andong-si, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea
Site area Culture Experience Center 14,650m2 / Information Center 8,500m2
Built area Culture Experience Center 4,386m2 / Information Center 2,963m2
Gross floor area Culture Experience Center 13,228m2 / Information Center 8,350m2
Floors B1, 3F
Design 2008